Konditioune a Konditioune
Fir d'lescht aktualiséiert September 26, 2024
ACCUEIL AN EIS JURIDISCHE Konditioune
Mir sinn Cafu Pass Services Ou, Geschäfter als istanbul E-Pass ('Firma', 'mir', 'eis' oder 'eis'), eng Firma registréiert an Estland um Sakala tn 7-2 10141 Kesklinna linnaosa Tallinn, Harju maakond.
Mir bedreiwen der Websäit https://istanbulepass.com/terms-conditions.html (de 'Site'), wéi och all aner verwandte Produkter a Servicer, déi op dës gesetzlech Konditioune referenzéieren oder verlinken (déi 'gesetzlech Konditioune') (zesummen, d''Servicer').
Dir kënnt eis iwwer Telefon kontaktéieren (+90)8503023812, E-Mail op istanbul@istanbulepass.com oder per Mail un Sakala tn 7-2 10141 Kesklinna linnaosa Tallinn, Harju maakond, Estland.
Dës gesetzlech Konditioune bilden e gesetzlech verbindlechen Ofkommes tëscht Iech, egal ob perséinlech oder am Numm vun enger Entitéit ('Dir'), an Cafu Pass Services Ou, betreffend Ären Zougang zu a Gebrauch vun de Servicer. Dir sidd averstanen datt Dir andeems Dir op d'Servicer Zougang hutt, Dir hutt gelies, verstanen an ausgemaach fir all dës gesetzlech Konditioune gebonnen ze sinn. WANN DIR NET MAT ALL DÉI JURIDISCHE Konditioune averstane sidd, DANN BIS DIR EXPRESS VERBUET DÉI SERVICES BENOTZEN AN DIR MUSS DIR DIREKT OPSCHÉIEREN.
Zousätzlech Konditioune oder Dokumenter, déi vun Zäit zu Zäit op de Servicer gepost kënne ginn, ginn hei ausdrécklech duerch Referenz agebaut. Mir behaalen ons d'Recht, an eisem eegenen Diskretioun, Ännerungen oder Ännerungen un dës gesetzlech Konditioune vun Zäit zu Zäit ze maachen. Mir wäerten Iech iwwer all Ännerungen alarméieren andeems Dir den "Lescht aktualiséiert" Datum vun dëse gesetzleche Konditioune aktualiséieren, an Dir verzicht op all Recht fir spezifesch Notifikatioun vun all esou Ännerung ze kréien. et ass Är Verantwortung fir periodesch dës Gesetzesbedéngungen ze iwwerpréiwen fir iwwer Updates informéiert ze bleiwen. Dir wäert ënnerleien, a wäert als bewosst gemaach ginn an akzeptéiert ginn, d'Ännerungen an all iwwerschaffte gesetzleche Konditioune vun Ärer weiderer Notzung vun de Servicer nom Datum wéi sou iwwerschafft gesetzlech Konditioune gepost ginn.
All Benotzer déi Mannerjäreg sinn an der Juridictioun an där se wunnen (normalerweis ënner dem Alter vun 18) mussen d'Erlaabnis vun hirem Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten direkt iwwerwaacht hunn fir d'Servicer ze benotzen. Wann Dir Mannerjäreg sidd, musst Dir Ären Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten liesen an averstane mat dëse gesetzleche Konditioune ier Dir d'Servicer benotzt.
Mir recommandéieren Iech eng Kopie vun dëse gesetzleche Konditioune fir Är records ze drécken.
INHALTSVERZEECHNES
1. EIS SERVICES
D'Informatioun, déi zur Verfügung gestallt gëtt wann Dir d'Servicer benotzt, ass net virgesinn fir d'Verdeelung un oder d'Benotzung vun enger Persoun oder Entitéit an all Juridictioun oder Land, wou esou Verdeelung oder Notzung géint Gesetz oder Regulatioun wier oder déi eis all Umeldungsfuerderung an esou Juridictioun ënnerleien oder Land. Deementspriechend, déi Persounen, déi wielen op d'Servicer vun anere Plazen zouzegräifen, maachen dat op hir eegen Initiativ a sinn eleng verantwortlech fir d'Konformitéit mat de lokale Gesetzer, wann a souwäit lokal Gesetzer applicabel sinn.
D'Servicer sinn net ugepasst fir d'Industriespezifesch Reglementer ze respektéieren (Gesondheetsversécherung Portabilitéit a Verantwortungsgesetz (HiPAA), Federal Information Security Management Act (FiSMA), etc.), also wann Är Interaktioune sou Gesetzer ënnerworf ginn, kënnt Dir d'Servicer net benotzen. Dir däerft d'Servicer net op eng Manéier benotzen déi de Gramm-Leach-Bliley Act (GLBA) verletzt.
2. intellektuell Propriétéit Rechter
Eis intellektuell Propriétéit
Mir sinn de Besëtzer oder de Lizenzgeber vun allen intellektuellen Eegentumsrechter an eise Servicer, inklusiv all Quellcode, Datenbanken, Funktionalitéit, Software, Websäitdesign, Audio, Video, Text, Fotoen a Grafiken an de Servicer (kollektiv den 'Inhalt' ), souwéi d'Marken, Servicemarken a Logoen déi dra enthale sinn (d''Marken').
Eis Inhalter a Marke si geschützt duerch Urheberrechter a Markegesetzer (a verschidde aner intellektuell Propriétéitsrechter an ongerecht Konkurrenzgesetzer) an Verträg an den USA a ronderëm d'Welt.
Den Inhalt an d'Marke ginn an oder duerch d'Servicer 'AS iS' fir Är perséinlech, net-kommerziell Notzung oder intern Geschäftszwecker nëmmen zur Verfügung gestallt.
Är Notzung vun eise Servicer
Betreffend Är Konformitéit mat dëse gesetzleche Konditioune, dorënner de 'VERBODEN AKTIVITETEN' Sektioun hei drënner, ginn mir Iech eng net-exklusiv, net-transferabel, revocable Lizenz un:
-
Zougang zu de Servicer; an
-
download oder dréckt eng Kopie vun all Deel vum Inhalt op deen Dir richteg Zougang kritt hutt.
eleng fir Är perséinlech, net-kommerziell Notzung oder intern Geschäftszwecker.
Ausser wéi an dëser Sektioun oder soss anzwousch an eise gesetzleche Konditioune festgeluecht, kann keen Deel vun de Servicer a keen Inhalt oder Marken kopéiert, reproduzéiert, aggregéiert, nei publizéiert, eropgeluede ginn, gepost, ëffentlech ugewisen, kodéiert, iwwersat, iwwerdroen, verdeelt, verkaaft ginn. , lizenzéiert oder soss fir all kommerziellen Zweck ausgenotzt, ouni eis ausdrécklech viraus schrëftlech Erlaabnes.
wann Dir e Gebrauch vun de Servicer, Inhalt oder Marken wëllt maachen ausser wéi an dëser Sektioun oder soss anzwousch an eise gesetzleche Konditioune festgeluecht, gitt w.e.g. Är Ufro un: istanbul@istanbulepass.com. wa mir Iech jeemools d'Erlaabnis ginn fir en Deel vun eise Servicer oder Inhalter ze posten, ze reproduzéieren oder ëffentlech ze weisen, musst Dir eis als Besëtzer oder Lizenzgeber vun de Servicer, Inhalter oder Marken identifizéieren an dofir suergen datt all Copyright oder propriétaire Notiz erschéngt oder siichtbar ass beim Posten, Reproduktioun oder Affichage vun eisem Inhalt.
Mir behalen all Rechter, déi Iech net ausdrécklech an an op d'Servicer, Inhalt a Marken zouginn.
All Verstouss géint dës intellektuell Propriétéitsrechter wäert e wesentleche Verstouss vun eise Gesetzesbedéngungen ausmaachen an Äert Recht fir eis Servicer ze benotzen gëtt direkt ofgeschloss.
Är Soumissioun
Iwwerpréift w.e.g. dës Sektioun an den 'VERBODEN AKTIVITETEN' Sektioun virsiichteg ier Dir eis Servicer benotzt fir d'(a) Rechter ze verstoen déi Dir eis gitt an (b) Verpflichtungen déi Dir hutt wann Dir Inhalt iwwer d'Servicer postt oder eropluet.
Soumissioun: Andeems Dir eis direkt all Fro, Kommentar, Virschlag, Iddi, Feedback oder aner Informatioun iwwer d'Servicer ('Soumissiounen') schéckt, averstanen Dir eis all intellektuell Eegentumsrechter an esou Soumissioun ze ginn. Dir averstanen datt mir dës Soumissioun besëtzen an d'Recht op seng onbeschränkt Notzung a Verbreedung fir all gesetzlech Zweck, kommerziell oder soss, ouni Unerkennung oder Kompensatioun fir Iech sinn.
Dir sidd verantwortlech fir dat wat Dir post oder eropluet: Andeems Dir eis Soumissioun iwwer all Deel vun de Servicer schéckt, sidd Dir:
-
bestätegen datt Dir gelies hutt an averstane mat eisem 'VERBODEN AKTIVITETEN' a wäert keng Soumissioun posten, schécken, verëffentlechen, eroplueden oder iwwer d'Servicer iwwerdroen, déi illegal, belästegt, haass, schiedlech, diffaméierend, obszön, Mobbing, beleidegend, diskriminéierend, menacéiert fir eng Persoun oder Grupp ass, sexuell explizit, falsch , ongenau, täuschend oder täuschend;
-
am Ausmooss zulässlech duerch applicabel Gesetz, verzicht op all moralesch Rechter op esou Soumissioun;
-
garantéieren datt all sou Soumissioun fir Iech originell ass oder datt Dir déi néideg Rechter a Lizenzen hutt fir sou Soumissiounen ofzeginn an datt Dir voll Autoritéit hutt fir eis déi uewe genannte Rechter a Relatioun zu Äre Soumissioun ze ginn; an
-
garantéieren a vertrieden datt Är Soumissioun keng vertraulech Informatioun ausmaachen.
Dir sidd eleng verantwortlech fir Är Soumissioun an Dir averstanen eis ausdrécklech fir all Verloschter ze rembourséieren, déi mir leiden duerch Är Verletzung vun (a) dëser Sektioun, (b) d'intellektuell Propriétéitsrechter vun Drëtten, oder (c) applicabel Gesetz. .
3. BENOTZERREPRESENTATIOUNEN
Andeems Dir d'Servicer benotzt, representéiert Dir a garantéiert datt: (1) Dir hutt déi legal Kapazitéit an Dir sidd averstanen dës Gesetzesbedéngungen ze respektéieren; (2) Dir sidd net mannerjäreg an der Juridictioun an där Dir wunnt, oder wann e Mannerjäregen, Dir hutt Elteren Erlaabnis kritt fir d'Servicer ze benotzen; (3) Dir wäert net Zougang zu de Servicer iwwer automatiséiert oder net-mënschlech Mëttelen, egal ob duerch e Bot, Skript oder soss; (4) Dir wäert d'Servicer net fir all illegal oder onerlaabten Zweck benotzen; an (5) Är Notzung vun de Servicer wäert keng applicabel Gesetz oder Regulatioun verletzen.
wann Dir Informatioun ubitt déi falsch, ongenau, net aktuell oder onkomplett ass, hu mir d'Recht Äre Kont z'ënnerbriechen oder ofzeschléissen an all aktuell oder zukünfteg Notzung vun de Servicer (oder all Deel dovun) ze refuséieren.
4. KAAF AN BEZUELEN
Mir akzeptéiere folgend Bezuelméiglechkeeten:
-
Visa
-
Mastercard
-
entdeckt
-
American Express
Dir averstanen aktuell, komplett a korrekt Akeef- a Kontinformatioun fir all Akeef iwwer d'Servicer ze bidden. Dir averstanen weider Kont- a Bezuelinformatioun prompt aktualiséieren, dorënner E-Mail Adress, Bezuelmethod, a Bezuelen Kaart Verfallsdatum, sou datt mir Är Transaktiounen komplett a Kontakt Dir wéi néideg kann. Ëmsaz Steier gëtt op de Präis vun Akeef bäigefüügt wéi vun eis néideg ugesi. Mir kënnen d'Präisser zu all Moment änneren. All Bezuelung soll an Euro sinn.
Dir sidd averstanen all Käschten zu de Präisser ze bezuelen déi da fir Är Akeef an all uwendbar Versandkäschten a Kraaft trieden, an Dir autoriséiert eis de gewielte Bezuelprovider fir all dës Quantitéiten ze bezuelen wann Dir Är Bestellung gitt. Mir behaalen ons d'Recht fir Feeler oder Feeler am Präis ze korrigéieren, och wa mir scho bezuelt gefrot hunn oder kritt hunn.
Mir behaalen ons d'Recht all Bestellung ze refuséieren, déi duerch d'Servicer gemaach gëtt. Mir kënnen, an eisem eegenen Diskretioun, limitéiert oder annuléieren Quantitéite kaaft pro Persoun, pro Stot, oder pro Bestellung. Dës Restriktiounen kënnen Bestellungen enthalen, déi vun oder ënner dem selwechte Clientskonto, déiselwecht Bezuelmethod, an / oder Bestellungen déi déiselwecht Rechnungs- oder Versandadress benotzen. Mir behaalen ons d'Recht fir Bestellungen ze limitéieren oder ze verbidden déi, an eisem eleng Uerteel, schéngen vun Händler, Reseller oder Distributeuren plazéiert ze ginn.
5. POLICY
Iwwerpréift w.e.g. eis Retour Politik op de Servicer gepost ier Dir Akeef maacht.
6. VERBUET AKTIVITETEN
Dir däerft net op d'Servicer zougräifen oder benotzen fir all Zweck anescht wéi dee fir dee mir d'Servicer zur Verfügung stellen. D'Servicer däerfen net a Verbindung mat kommerziellen Bestriewunge benotzt ginn, ausser déi, déi speziell vun eis ënnerstëtzt oder guttgeheescht ginn.
Als Benotzer vun de Servicer sidd Dir averstanen net:
-
Systematesch Daten oder aneren Inhalt vun de Servicer recuperéieren fir direkt oder indirekt eng Sammlung, Compilatioun, Datebank oder Verzeechnes ze kreéieren oder ze kompiléieren ouni schrëftlech Erlaabnes vun eis.
-
Tricken, bedréien oder täuschen eis an aner Benotzer, besonnesch an all Versuch sensibel Kontinformatiounen ze léieren wéi Benotzer Passwierder.
-
Ëmgank, auszeschalten oder soss stéieren d'Sécherheetsbezunnen Features vun de Servicer, inklusiv Funktiounen, déi d'Benotzung oder d'Kopie vun all Inhalt verhënneren oder beschränken oder Aschränkungen op d'Benotzung vun de Servicer an/oder den Inhalt dran ëmsetzen.
-
Vernoléissegt, zerstéiert oder soss schueden, eiser Meenung no, eis an / oder d'Servicer.
-
Benotzt all Informatioun, déi vun de Servicer kritt gëtt, fir eng aner Persoun ze belästegen, ze mëssbrauchen oder ze schueden.
-
Maacht falsch Gebrauch vun eise Supportdéngschter oder schéckt falsch Rapporte vu Mëssbrauch oder Feelverhalen.
-
Benotzt d'Servicer op eng Manéier déi net konsequent mat all applicabel Gesetzer oder Reglementer ass.
-
Engagéiert un onerlaabten Encadrement vun oder Link op d'Servicer.
-
Eroplueden oder iwwerdroen (oder versichen eropzelueden oder ze iwwerdroen) Viren, Trojanesche Päerd oder aner Material, dorënner exzessiv Notzung vu grousse Buschtawen a Spamming (kontinuéierlech Poste vu repetitive Text), déi d'Onënnerbrach Benotzung a Genoss vun de Servicer vun enger Partei stéiert oder ännert, behënnert, stéiert, verännert oder stéiert d'Benotzung, Featuren, Funktiounen, Operatioun oder Ënnerhalt vun de Servicer.
-
Engagéiert Iech mat all automatiséierter Benotzung vum System, wéi zum Beispill Scripte benotze fir Kommentaren oder Messagen ze schécken, oder mat engem Datenmining, Roboteren oder ähnlechen Datenerfaassungs- an Extraktiounstools.
-
Läscht de Copyright oder aner propriétaire Rechter Notiz vun all Inhalt.
-
Probéiert en anere Benotzer oder eng Persoun ze imitéieren oder de Benotzernumm vun engem anere Benotzer ze benotzen.
-
Eroplueden oder iwwerdroen (oder versichen eropzelueden oder iwwerdroen) all Material dat als passiv oder aktiv Informatiounssammlung oder Iwwerdroungsmechanismus wierkt, och ouni Aschränkung, kloer Grafikaustauschformater ('Gifs'), 1 × 1 Pixel, Webbugs, Cookien , oder aner ähnlech Apparater (heiansdo als 'Spyware' oder 'passive Sammelmechanismen' oder 'pcms' bezeechent).
-
Amëschen, stéieren oder eng ongerecht Belaaschtung op d'Servicer oder d'Netzwierker oder Servicer verbonne mat de Servicer erstellen.
-
Belästegt, nervt, intimidéiert oder menacéiert ee vun eise Mataarbechter oder Agenten, déi engagéiert sinn fir Iech en Deel vun de Servicer ze liwweren.
-
Probéiert all Moossname vun de Servicer z'entgoen entworf fir den Zougang zu de Servicer ze verhënneren oder ze beschränken, oder all Deel vun de Servicer.
-
Kopéiert oder adaptéiert d'Software vun de Servicer, dorënner awer net limitéiert op Flash, PHP, HTML, JavaScript oder anere Code.
-
Ausser wéi duerch applicabel Gesetz erlaabt, entschlësselt, dekompiléieren, disassemble oder ëmgedréint eng vun der Software déi en Deel vun de Servicer enthält oder op iergendeng Manéier ausmécht.
-
Ausser wéi d'Resultat vun der Standard Sichmotor oder Internet Browser Benotzung ass, benotzt, lancéiert, entwéckelen oder verdeelt all automatiséiert System, inklusiv ouni Aschränkung, all Spann, Roboter, Cheat Utility, Scraper oder offline Lieser, deen op d'Servicer zougitt, oder benotzt oder lancéiert all onerlaabt Skript oder aner Software.
-
Benotzt e Kaafagent oder Kaafagent fir Akeef op de Servicer ze maachen.
-
Maacht all onerlaabt Notzung vun de Servicer, dorënner d'Sammelen vun Benotzernimm an / oder E-Mailadressen vun de Benotzer duerch elektronesch oder aner Mëttelen fir den Zweck fir onerwënscht E-Mail ze schécken, oder Benotzerkonten mat automatiséierte Mëttelen oder ënner falsche Viraussetzungen ze kreéieren.
-
Benotzt d'Servicer als Deel vun all Effort fir mat eis ze konkurréieren oder soss d'Servicer an / oder den Inhalt fir all Akommes generéierend Beméihung oder kommerziell Entreprise ze benotzen.
-
Benotzt d'Servicer fir Reklamm oder Offer fir Wueren a Servicer ze verkafen.
7. Benotzer generéiert Bäiträg
D'Servicer bidden de Benotzer net fir Inhalt ofzeginn oder ze posten.
8. Bäitrag Lizenz
Dir a Servicer averstanen datt mir Zougang, späicheren, veraarbechten a benotzen all Informatioun a perséinlech Donnéeën, déi Dir gitt no de Konditioune vun der Dateschutzpolitik an Äre Choixen (inklusiv Astellungen).
Andeems Dir Suggestiounen oder aner Feedback iwwer d'Servicer ofginn, sidd Dir averstanen datt mir esou Feedback fir all Zweck benotzen an deelen ouni Entschiedegung fir Iech.
9. Richtlinnen FIR Iwwerpréiwung
Mir kënnen Iech Beräicher op de Servicer ubidden fir Bewäertungen oder Bewäertungen ze hannerloossen. Wann Dir eng Iwwerpréiwung postt, musst Dir déi folgend Critèren erfëllen: (1) Dir sollt éischt Hand Erfahrung mat der Persoun / Entitéit hunn, déi iwwerpréift gëtt; (2) Är Rezensiounen däerfen keng offensiv Profanitéit oder beleidegend, rassistesch, offensiv oder haass Sprooch enthalen; (3) Är Rezensiounen däerfen keng diskriminatoresch Referenze baséieren op Relioun, Rass, Geschlecht, national Hierkonft, Alter, Familljestand, sexueller Orientéierung oder Behënnerung; (4) Är Rezensiounen sollten keng Referenzen op illegal Aktivitéit enthalen; (5) Dir sollt net mat Konkurrenten verbonne sinn wann Dir negativ Rezensiounen postt; (6) Dir sollt keng Conclusiounen iwwer d'Legalitéit vum Verhalen maachen; (7) Dir kënnt keng falsch oder irféierend Aussoen posten; an (8) Dir däerft net eng Campagne organiséieren déi anerer encouragéiere fir Rezensiounen ze posten, ob positiv oder negativ.
Mir kënnen Rezensiounen an eisem eegenen Diskretioun akzeptéieren, refuséieren oder ewechhuelen. Mir hunn absolut keng Verpflichtung fir Rezensiounen ze screenen oder Rezensiounen ze läschen, och wann iergendeen d'Rezensiounen als onnéideg oder ongenau betruecht. Rezensiounen ginn net vun eis ënnerstëtzt, a representéieren net onbedéngt eis Meenungen oder d'Meenungen vun engem vun eise Partner oder Partner. Mir iwwerhuelen keng Haftung fir all Iwwerpréiwung oder fir Fuerderungen, Verbëndlechkeete oder Verloschter, déi aus enger Iwwerpréiwung entstinn. Andeems Dir eng Iwwerpréiwung postt, gitt Dir eis e éiwegt, net-exklusivt, weltwäit, royaltyfräi, voll bezuelten, assignable an sublicensable Recht a Lizenz fir ze reproduzéieren, z'änneren, ze iwwersetzen, iwwerdroen op all Mëttel, ze weisen, auszeféieren, an / oder all Inhalt am Zesummenhang mat Iwwerpréiwung verdeelen.
10. SERVICE MANAGEMENT
Mir behalen d'Recht, awer net d'Verpflichtung, fir: (1) d'Servicer fir Verstouss géint dës gesetzlech Konditioune ze iwwerwaachen; (2) entspriechend juristesch Moossname géint jiddereen ze huelen, deen, an eisem eegenen Diskretioun, d'Gesetz oder dës gesetzlech Konditioune verletzt, och ouni Aschränkung, sou de Benotzer un d'Haftpflicht Autoritéiten ze mellen; (3) an eisem eegenen Diskretioun an ouni Aschränkung, refuséieren, beschränken Zougang zu, limitéieren d'Disponibilitéit vun, oder deaktivéieren (zu engem Mooss technologesch machbar) all Är Contributiounen oder en Deel dovun; (4) an eisem eegenen Diskretioun an ouni Aschränkung, Notiz oder Haftung, aus de Servicer ze läschen oder soss all Dateien an Inhalter auszeschalten, déi exzessiv an der Gréisst sinn oder op iergendeng Manéier belaaschtend fir eis Systemer sinn; an (5) soss verwalten d'Servicer op eng Manéier entwéckelt fir eis Rechter a Besëtz ze schützen an de richtege Fonctionnement vun de Servicer ze erliichteren.
11. PRIVACY POLICY
Mir këmmeren eis ëm Dateschutz a Sécherheet. Iwwerpréift w.e.g. eis Privatsphär Politik: https://istanbulepass.com/privacy-policy.html. Andeems Dir d'Servicer benotzt, averstanen Dir vun eiser Privatsphär Politik gebonnen ze sinn, déi an dëse Gesetzesbedéngungen agebaut ass. wann Dir Zougang zu de Servicer aus all aner Regioun vun der Welt mat Gesetzer oder aner Ufuerderunge regéieren perséinlech Datesammlung, Notzung oder Verëffentlechung, déi vun applicabel Gesetzer an Estland ënnerscheeden, dann duerch Är weider Notzung vun de Servicer, transferéiert Dir Är Donnéeën an Estland, an Dir averstanen ausdrécklech Är Donnéeën an Estland ze transferéieren an ze veraarbecht.
12. TERMINATIOUN AN TERMINATIOUN
Dës gesetzlech Konditioune bleiwen a voller Kraaft an Effekt wärend Dir d'Servicer benotzt. OUNI ENG ANER Bestëmmung vun dësen JURIDISCHE Konditioune limitéieren, RESERVE MIR D'RÄCHTER AN EIN ENGEM DISKRETIIOUN AN OUNI NOTÉIERT ODER Haftung, den Accès op AN d'Benotzung vun den SERVICES (abegraff BLOCKIESUNG) FIR ENG CERTANESS ZOUGANG A VERLEGEN. GRËNN ODER KENG GRËNN, INKLUDERT Ouni Limitatioun FIR VERSTÄNNEGUNG VUN ALL REPRESENTATIOUN, GARANTIE ODER BOND, AN DESE JURIDISCHE TERMEN ODER AN ALL APPLIKATIV GESETZEN ODER REGULATIOUN. MIR KUNNEN ÄR BENOTZEN ODER PARTICIPATIOUN AN DE SERVICES OPSCHÉIEREN ODER LËSCHEN ALL INHALT ODER INFORMATIOUN, DASS DIR ZËLLËMMEN Abléck GEPOST HUET, OUNI WARNUNG, AN EISEN ENGEM DISKRETIIOUN.
wa mir Äre Kont aus iergendengem Grond ofschléissen oder suspendéieren, sidd Dir verbueden Iech z'registréieren an en neie Kont ënner Ärem Numm, engem gefälschten oder geléinten Numm, oder den Numm vun enger Drëtter Partei ze registréieren an ze kreéieren, och wann Dir am Numm vun der Drëtter handelt. Zousätzlech fir Äre Kont ofzeschléissen oder ze suspendéieren, behale mir d'Recht fir entspriechend juristesch Handlungen ze huelen, och ouni Aschränkung fir zivilen, kriminellen an injunctive Erhuelung.
13. MODIFIKATIOUNEN AN Ënnerbriechungen
Mir behalen d'Recht fir den Inhalt vun de Servicer zu all Moment oder aus iergendengem Grond no eisem eegenen Diskretioun ouni Préavis z'änneren, z'änneren oder ze läschen. Wéi och ëmmer, mir hu keng Verpflichtung fir Informatioun iwwer eise Servicer ze aktualiséieren. Mir behalen och d'Recht fir all oder en Deel vun de Servicer ze änneren oder ze stoppen ouni Préavis zu all Moment. Mir sinn net haftbar fir Iech oder eng Drëtt Partei fir all Modifikatioun, Präisännerung, Suspensioun oder Ënnerbriechung vun de Servicer.
Mir kënnen net garantéieren datt d'Servicer zu all Moment verfügbar sinn. Mir kënnen Hardware, Software oder aner Problemer erliewen oder Ënnerhalt am Zesummenhang mat de Servicer ausféieren, wat zu Ënnerbriechungen, Verspéidungen oder Feeler resultéiert. Mir behaalen ons d'Recht d'Servicer zu all Moment oder aus iergendengem Grond z'änneren, z'änneren, ze aktualiséieren, ze suspendéieren, opzehalen oder soss z'änneren ouni Iech ze froen. Dir sidd averstanen datt mir iwwerhaapt keng Haftung hunn fir all Verloscht, Schued oder Nodeel verursaacht duerch Är Onméiglechkeet fir d'Servicer z'erreechen oder ze benotzen während all Ausdauer oder Ënnerbriechung vun de Servicer. Näischt an dëse gesetzleche Konditioune gëtt interpretéiert fir eis ze verflichten d'Servicer z'erhalen an z'ënnerstëtzen oder Korrekturen, Updates oder Verëffentlechungen am Zesummenhang domat ze liwweren.
14. regéieren Gesetz
Dës gesetzlech Konditioune gi vun de Gesetzer vun Estland regéiert an definéiert. Cafu Pass Services Ou an Iech selwer irrevocable zoustëmmen datt d'Geriichter vun Estland exklusiv Juridictioun hunn fir all Sträit ze léisen, deen am Zesummenhang mat dëse gesetzleche Konditioune entstinn.
15. Sträitléisung
informelle Verhandlungen
Fir d'Léisung ze beschleunegen an d'Käschte vun all Sträit, Kontrovers oder Fuerderung am Zesummenhang mat dëse gesetzleche Konditioune ze beschleunegen (jidderee e 'Sträit' a kollektiv, de 'Sträit') bruecht vun entweder Dir oder eis (individuell, eng 'Partei' a kollektiv, de 'Parteien'), d'Parteien averstanen éischt Versuch all Sträit ze verhandelen (ausser déi Sträitfäll ausdrécklech hei ënnendrënner) informell fir op d'mannst zéng (10) Deeg virum Schiedsrichter initiéiert. Esou informelle Verhandlunge fänken op schrëftlech Notifikatioun vun enger Partei un déi aner Partei un.
Bindend Arbitrage
All Sträit, deen aus oder am Zesummenhang mat dëse gesetzleche Bedéngungen entstinn, inklusiv all Fro iwwer hir Existenz, Validitéit oder Kënnegung, gëtt vum internationale Commercial Arbitrage Geriichtshaff ënner der Europäescher Arbitrage Chamber (Belsch, Bréissel, Avenue Louise, 146) bezeechent a schlussendlech geléist no de Reegele vun dëser iCAC, déi als Resultat vun dëser Klausel als Resultat vun dëser Klausel bezeechent gëtt. D'Zuel vun den Schiedsrichter soll zwee sinn (2). De Sëtz, oder legal Plaz, oder Schiedsrichter ass Estland. D'Sprooch vun der Prozedur soll Englesch sinn. D'regéierend Gesetz vun dëse gesetzleche Konditioune wäert substantiell Gesetz vun Estland sinn.
Restriktiounen
D'Parteien stëmmen datt all Arbitrage limitéiert ass op de Sträit tëscht de Parteien individuell. Am vollen Ausmooss vum Gesetz erlaabt, (a) keng Arbitrage gëtt mat all aner Prozedur ugeschloss; (b) et gëtt kee Recht oder Autoritéit fir all Sträit op enger Klassaktiounsbasis arbitréiert ze ginn oder Klasseaktiounsprozeduren ze benotzen; an (c) et gëtt kee Recht oder Autoritéit fir all Sträit an enger angeblech representativ Kapazitéit am Numm vun der Allgemengheet oder all aner Persounen ze bréngen.
Ausnahmen op informelle Verhandlungen an Arbitrage
D'Parteien stëmmen datt déi folgend Streidereien net ënner den uewe genannte Bestëmmunge betreffend informelle Verhandlungen bindend Schiedsrichter ënnerleien: (a) all Streidereien déi versicht duerchzesetzen oder ze schützen, oder betreffend d'Gëltegkeet vun engem vun den intellektuellen Eegentumsrechter vun enger Partei; (b) all Sträit am Zesummenhang mat, oder entstinn aus, Ukloe vu Vol, Piraterie, Invasioun vu Privatsphär oder onerlaabten Notzung; an (c) all Fuerderung fir Injunctive Relief. wann dës Bestëmmung als illegal oder net erzwéngbar fonnt gëtt, da wäert keng Partei wielen fir all Sträit ze arbitréieren, deen an deem Deel vun dëser Bestëmmung falen, déi illegal oder net erzwéngbar ass, an esou Sträit gëtt vun engem Geriicht vu kompetente Juridictioun bannent de Geriichter, déi fir Juridictioun uewen opgezielt sinn, entscheet ginn, an d'Parteien averstane sech un d'perséinlech Juridictioun vun deem Geriicht z'ënnerwerfen.
16. KORREKTIOUNEN
Et kann Informatioun iwwer d'Servicer sinn, déi typographesch Feeler, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten enthalen, dorënner Beschreiwungen, Präisser, Disponibilitéit a verschidde aner Informatioun. Mir behaalen ons d'Recht fir Feeler, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten ze korrigéieren an d'Informatioun iwwer d'Servicer zu all Moment z'änneren oder ze aktualiséieren, ouni Préavis.
17. DisCLAIMER
D'SERVICE SINN OP ENGEM AS-IS AN AS-DISPONIBEL BASIS AN. DIR averstanen, DAT ÄR GEBRAUCH VUN DE SERVICES OP ÄREM ENGEM RISK WËLLT. AN DER VOLLZÄIT Ausmooss VUM GESETZT ERLAGEN, VERLEINEN MIR ALL GARANTIEN, EXPRESS ODER implizéiert, am Zesummenhang mat den SERVICES AN ÄR BENOTZEN DÉI, INKLUDERT, Ouni Limitatioun, DEN implizitéierten GARANTI, FIR PARTY ZWECH, AN NËMMEN. MIR MAACHEN KENG GARANTIEN ODER REPRESENTATIOUNEN IWWERT D'Genauegkeet oder VOLLZÄIT VUN DEN INHALT ODER DEN INHALT VUN ENGEM WEBSITE ODER MOBIL APPLICATIOUNEN, AN D'SERVICES LËSCHT A MIR WËLLEN KENG Verantwortung iwwerhuelen (1Lii) FEELER, MÉISCHEN ODER ONGENAUCHTEN VUN INHALT AN MATERIALEN, (2) PERSONELL BLEEDUNGEN ODER EIGENDOMSSCHAD, VUN ALL NATUR WANN ALL, RESULTAT VUN ÄREN ZOUGANG A BENOTZEN VUN DEN SERVIZÉIEREN VUN AUTORISÉIERT BENOTZT, (3) SERVER AN/ODER ALL A ALL PERSONAL INFORMATIOUN AN/ODER FINANSIELL INFORMATIOUN, DIR DIR GESCHAFFT, (4) ALL Ënnerbriechung ODER CESSATIOUN VUN DER TRANSMISSIOUN AN ODER VUN DEN SERVICES, (5) ALL KÄSCHER, LICHER, WEISCHAN, KANN AN DER SERVICE VUN ENGEM Drëtte PARTY GËTT GENGEN, AN/ODER (6) ALL FEELER ODER ËMISSIOUNEN AN ALL INHALT A MATERIALEN ODER FIR ALL VERLÉIER ODER SCHAD VUN ENGEM Aart, VUN ENGEM ENGEM RESULTAT, VUN ENGEM RESULTAT, VUN ENGEM RESULTAT. ODER ANERWEI DISPONIBEL GEMAACH VIA DEN SERVICES. MIR GARANTIEREN, ENDORSEN, GARANTIEREN, ODER UNNERhuelen NET VERANSTALTUNG FIR ALL PRODUKT ODER SERVICE VUN ENGEM DRËTT PARTE UNDER SERVICES, ALL HYPERLINKED WEBSITE ODER ENGEM ENGEM WEBSITE ODER ENG ENGEM WEBSITE ANGEBUERT. AN ALL BANNER ODER ANER REKLAMMEN, A MIR SINN KENG PARTY AN ODER AN NËMMEN MANÉI VERantwortlech FIR d'Iwwerwaachung vun all Transaktioun tëscht Iech an all Drëtt-Partei Ubidder vu PRODUITEN ODER SERVICES. WEI MAT DE KAUF VUN ENGEM PRODUKT ODER SERVICE VUN ALL MEDIUM ODER AN ENGEM Ëmwelt, MUSS DIR ÄR BEST UERTUEL BENOTZEN A VIRSICHTEN WOU GËSCHT.
18. Limitatioune VUN Haftung
A KENG EVENT WËLLT MIR ODER EIS DIREKTOREN, EMPLOIEREN ODER AGENTEN AN DIR ODER ENG Drëtte PARTE FIR ALL DIREKT, INDIREKT, KONSEKVENT, EXEMPLAR, ANZICDENTAL, SPECIAL ODER PUNITIVE PRONCLUOST SCHADES, L iNDIREKT, VUN Donnéeën, ODER ANER SCHUDD, SÉI VUN ÄRem Benotzung vun de SERVICES ENTSÉIEREN, OCH WA MIR VUN DER Méiglechkeet VUN SËSCHDE SCHUTZ ROTATIOUN GOEN.
19. INDEMMNIFICATIOUN
Dir averstanen eis ze verteidegen, indemniséieren an harmlos ze halen, inklusiv eis Filialen, Filialen, an all eis jeeweileg Offizéier, Agenten, Partner, a Mataarbechter, vun a géint all Verloscht, Schued, Haftung, Fuerderung oder Demande, inklusiv raisonnabel Affekoten ' Fraisen an Ausgaben, gemaach vun enger Drëtt Partei wéinst oder entstinn aus: (1) Notzung vun de Servicer; (2) Verletzung vun dëse gesetzleche Konditioune; (3) all Verstouss géint Är Representatioune a Garantien, déi an dëse gesetzleche Konditioune festgeluegt sinn; (4) Är Verstouss géint d'Rechter vun enger Drëtt Partei, abegraff awer net limitéiert op intellektuell Propriétéitsrechter; oder (5) all offensichtlech schiedlech Handlung vis-à-vis vun engem anere Benotzer vun de Servicer mat deenen Dir iwwer d'Servicer verbonne sidd. Trotz der viregter, mir behale mir d'Recht, op Är Käschte, déi exklusiv Verteidegung a Kontroll vun all Matière ze iwwerhuelen, fir déi Dir verlaangt eis ze indemniséieren, an Dir averstanen ze kooperéieren, op Är Käschte, mat eiser Verteidegung vun esou Fuerderungen. Mir wäerten raisonnabel Efforte benotze fir Iech vun esou enger Fuerderung, Handlung oder Prozedur z'informéieren, déi ënner dëser Entschiedegung ënnerleien, wann mir eis bewosst ginn.
20. BENOTZERDATA
Mir behalen gewësse Donnéeën, déi Dir un d'Servicer vermëttelt fir den Zweck fir d'Leeschtung vun de Servicer ze managen, souwéi Daten betreffend Är Notzung vun de Servicer. Och wa mir regelméisseg Routine-Backupe vun Daten ausféieren, sidd Dir eleng verantwortlech fir all Daten déi Dir vermëttelt oder déi op all Aktivitéit bezéien déi Dir mat de Servicer gemaach hutt. Dir sidd averstanen datt mir keng Haftung fir Iech fir all Verloscht oder Korruptioun vun esou Donnéeën hunn, an Dir verzicht domat op all Handlungsrecht géint eis entstinn aus esou engem Verloscht oder Korruptioun vun esou Donnéeën.
21. ELEKTRONISCH KOMMUNIKATIOUNEN, TRANSAKTIONEN AN ËNNERSCHREIWEN
D'Servicer besichen, eis E-Mailen schécken an Online Formulairen ausfëllen stellen elektronesch Kommunikatiounen aus. Dir averstanen elektronesch Kommunikatiounen ze kréien, an Dir averstanen dass all Accorden, Notifikatiounen, Verëffentlechung, an aner Kommunikatiounen mir Iech elektronesch ginn, via E-Mail an op de Services, all gesetzlech Fuerderung zefridden datt esou Kommunikatioun schrëftlech sinn. DIR ACCEMES HEI DER GEBRUIK VUN ELEKTRONISCHEN ËNNERSCHREIWEN, KONTRAKTER, UERLEN, AN ANER RECORDS, AN ELEKTRONISCHE LËSCHT VUN NOTICES, POLICIES, AN OPSCHREIWEN VUN TRANSAKTIONEN, ENGÉIERT DEN US ODER SERVICE VUN KOMPLETT. Dir verzicht heibäi all Rechter oder Ufuerderungen ënner Statuten, Reglementer, Reegelen, Ordonnanzen oder aner Gesetzer an all Juridictioun, déi eng originell Ënnerschrëft oder Liwwerung oder Retentioun vun net-elektroneschen Opzeechnungen erfuerderen, oder op Bezuelungen oder d'Verzeechnes vu Kreditter op all aner Manéier wéi elektronesch Mëttelen.
22. CALIFORNIA BENOTZER AN Awunner
Wann eng Plainte bei eis net zefriddestellend geléist gëtt, kënnt Dir d'Complaint Assistance Unit vun der Division of Consumer Services vum California Department of Consumer Affairs schrëftlech op 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, Kalifornien 95834 oder iwwer Telefon um (800-952) kontaktéieren. 5210-916.
23. MÉISCHT
Dës gesetzlech Konditioune an all Politiken oder Betribsregelen, déi vun eis op de Servicer oder a Bezuch op d'Servicer gepost ginn, bilden de ganzen Accord a Verständnis tëscht Iech an eis. Eis Versoen all Recht oder Bestëmmung vun dëse gesetzleche Konditioune auszeüben oder ëmzesetzen, funktionnéieren net als Verzicht op esou Recht oder Bestëmmung. Dës gesetzlech Konditioune funktionnéieren am vollsten Ausmooss erlaabt duerch Gesetz. Mir kënnen all oder all vun eise Rechter a Verflichtungen zu all Moment anerer zouginn. Mir sinn net verantwortlech oder haftbar fir all Verloscht, Schued, Verspéidung oder Versoen ze handelen, verursaacht duerch iergendeng Ursaach iwwer eis raisonnabel Kontroll. wann eng Bestëmmung oder en Deel vun enger Bestëmmung vun dëse Gesetzesbedéngungen als illegal, ongëlteg oder net duerchzeféieren bestëmmt gëtt, gëtt dës Bestëmmung oder en Deel vun der Bestëmmung als trennbar vun dëse Gesetzesbedéngungen ugesinn an beaflosst net d'Validitéit an d'Ëmsetzung vun de verbleiwen Bestëmmungen. Et gëtt keng Joint Venture, Partnerschaft, Beschäftegung oder Agence Relatioun tëscht Iech an eis geschaf als Resultat vun dëse gesetzleche Konditioune oder Notzung vun de Servicer. Dir averstanen datt dës gesetzlech Konditioune net géint eis ausgesat ginn, well se se ausgeschafft hunn. Dir verzichten domat op all Verteidegung déi Dir hutt baséiert op der elektronescher Form vun dëse gesetzleche Konditioune an dem Mangel un Ënnerschrëft vun de Parteien hei fir dës gesetzlech Konditioune auszeféieren.
24. KONTAKT EIS
fir eng Plainte iwwer d'Servicer ze léisen oder fir weider Informatioun iwwer d'Benotzung vun de Servicer ze kréien, kontaktéiert eis w.e.g. op:
Cafu Pass Services Ou
Estland op Sakala tn 7-2 10141
Kesklinna Linnaosa Tallinn,
Harju maachenond
Telefon: (+90)8503023812
istanbul@istanbulepass.com